Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:36 

Кто о чем, а Рей о своем

Рейлина
So many memories the rain releases ©
Сравнила сейчас ради интереса цены на курсы иностранных языков.
Школа ВКС-IH внезапно убрала с сайта расписание и ценники, оставив расплывчатое "цена академического часа обучения (японского языка) варьируется от 300 до 425 рублей в зависимости от времени занятий и количества студентов в группе". Но я-то помню, что изучение японского в группе выходного дня с занятиями один раз в неделю у них стоили почти 7 тыс. руб. в месяц.

Так что, их пришлось исключить и посмотреть ценники на тех курсах, куда я одно время ходила (центр "ЕВРАЗИЯ").
Брала стоимость занятий по выходным (в будни мне вообще не вариант с моей работой), одно занятие в неделю по 4 ак. часа.

1) Японский:
К моему удивлению ВСЁ уровни, позиционирующиеся как "JLPT 5 Нулевой", "JLPT 4 Базовый", "JLPT 2-3 Средний", "JLPT 1 Продвинутый" имеют, согласно информации на сайте, равную продолжительность и одну и ту же цену. Или сайт кривой или намерено дают неверную информацию?

Курс "JLPT 5 Нулевой" рассчитан на 5 месяцев, всего 80 ак.часов (по 16 ак.часов в месяц). Месяц обучения стоит 6 900 руб., при единовременной оплате курса стоимость составляет 31 050 руб. (34 500 руб. если платить помесячно). Ну ни фига ж себе цены на обучение поднялись... Когда я училась, было 25 тыс. с копейками за весь курс.
С этим соглашусь, у нас тогда такое же количество часов было на первом уровне, а вот что с остальными курсами не понятно, сайту в этом плане я не доверяю.

Итого: 34 500 руб. за пять месяцев обучения и JLPT 5 уровень (самый простой).

2) Итальянский
И снова здорово, для ВСЕХ уровней одна информация по срокам обучения и ценам :facepalm:

Объединенный, я так поняла, курс "Introduttivo (A0) Principianti (A1)" рассчитан на 4 месяца, всего 64 ак.ч. (по 16 ак.часов в месяц). Месяц обучения стоит 5 900 руб., при единовременной оплате курса стоимость составляет 21 240 руб. (23 600 руб. если платить помесячно).

Итого: 23 600 руб. за четыре месяца обучения.

3) Китайский
Ну все уже поняли, да? :facepalm:
Ценник и сроки обучения полностью совпадают с японским.

Итого: 34 500 руб. за пять месяцев обучения и HSK1 (нулевой) уровень (самый простой).

4) Корейский
:facepalm:
Есть только стоимость месяца обучения (16 ак. часов) — 6 700 руб. и цена курса при единовременной оплате — 30 150 руб.

Какого бобра вообще творится? Я вот как-то не поняла, что такое с этими центрами случилось. У "Евразии" всегда было нормальное отображение информации на сайте, полностью совпадающее с реальными ценами и сроками обучения и что с ними случилось я понять не могу. Но, учитывая бардак на сайте, этому центру я больше не доверяю.

Почему ВКС убрал и расписание занятий и ценники, заменив их обезличенными "подайте заявку на обучение, и наши менеджеры подберут курсы, подходящие именно Вам", мне вообще не понятно.
Другие центры вообще смотреть не буду, они мне и раньше доверия не внушали, а уж сейчас и подавно.

Лучше уж самостоятельное обучение или занятия с репетитором, потому что стоимость у курсов заоблачная, людей много, а толку со всего этого — пшик.
Ну, зато хоть немного имею представление о том, во сколько бы мне обошлось обучение на самом первом уровне каждого языка.

@темы: Нихонго, "Погода была прекрасная, принцесса была ужасная..."

URL
Комментарии
2015-05-22 в 21:08 

Tatyana_Sparrow [DELETED user]
Мне кажется, эффективней всего сначала самой учиться всеми доступными способами, а потом с хорошим репетитором — чтобы он оценил твой уровень знаний, исправил произношение, если что не так, и помог подготовиться к экзамену (если собираешься сдавать на уровень). И обязательно занятия один на один, не в группе — что-то я в принципе не очень доверяю занятиям в группе, тем более в коммерческих учреждениях :susp:

2015-05-22 в 21:25 

Рейлина
So many memories the rain releases ©
Мне тоже так кажется, но тут есть опасность с самого начала неправильно заучить что-то (чтение сочетаний, построение предложений и т.д.). Потом переучиваться сложно и не всегда получается. Так что на самом начальном уровне не помешал бы даже не учитель, а наблюдатель, который сразу на ошибки укажет и исправит, потому что потом одно наслоиться на другие и будет уже сложнее.
Но в целом да, в любом языке есть вещи, которые можно совершенно самостоятельно выучить (в японском — те же азбуки, правила начертания кандзи).

И обязательно занятия один на один, не в группе — что-то я в принципе не очень доверяю занятиям в группе, тем более в коммерческих учреждениях
Да, вот это самое важное — только занятия один на один, персональные без всяких мини-групп. Иначе толку нет никакого, уровни у всех разные и большое количество людей только мешают. Да и чужие ошибки невольно хватаешь в процессе обучения.
А коммерческим структурам ты правильно не доверяешь, им плевать на уровень твоих знаний — главное, чтобы деньги от тебя шли и все. Цели обучить языку там, в большинстве своем, даже не стоит.

Но вот, кстати, разговорную речь надо обязательно с репетитором ставить, потому что сам ты косяки в произношении не заметишь. Да и общаться приятней с живым человеком, а не зеркалом :-D

URL
2015-05-22 в 21:30 

Мне тоже так кажется, но тут есть опасность с самого начала неправильно заучить что-то (чтение сочетаний, построение предложений и т.д.). Потом переучиваться сложно и не всегда получается. Так что на самом начальном уровне не помешал бы даже не учитель, а наблюдатель, который сразу на ошибки укажет и исправит, потому что потом одно наслоиться на другие и будет уже сложнее.

Да, но где найти такого "наблюдателя"? Тогда придётся всё равно репетитора нанимать и деньги платить. Может, как вариант: что-то базовое выучить (алфавит, азбуки, чуток грамматики, совсем немного), а потом на некоторое время нанять репетитора, чтобы произношение поставил. А потом опять уйти в "свободное плавание".

Но вот, кстати, разговорную речь надо обязательно с репетитором ставить, потому что сам ты косяки в произношении не заметишь. Да и общаться приятней с живым человеком, а не зеркалом

Сайты усиленно советуют топать сразу к иностранцам со скайпом. И в этом есть смысл, как минимум такой, что мы вот на своём английском с преподами базарим, а как включат нам видео с реальной современной речью, так всё, сука, ни черта не понятно :lol:

2015-05-22 в 21:47 

Рейлина
So many memories the rain releases ©
Может, как вариант: что-то базовое выучить (алфавит, азбуки, чуток грамматики, совсем немного), а потом на некоторое время нанять репетитора, чтобы произношение поставил. А потом опять уйти в "свободное плавание".
Да, вот это, наверное, самый идеальный вариант. Еще можно периодически брать один-два урока для разъяснения непонятного или проверки изученного. Самый идеальный вариант — если под рукой есть знакомый лингвист или переводчик, которого можно периодически насиловать вопросами. Только где же такое чудо взять-то? :gigi:
В любом случае, самостоятельное изучение всегда будет присутствовать, потому что того, что будут давать на занятиях будет не хватать. Будет хотеться ещё и ещё.

а как включат нам видео с реальной современной речью, так всё, сука, ни черта не понятно
:lol: От, от она суровая реальность, язык, зараза, так стремительно развивается, что институты не успевают подстраиваться под него. К тому же у них-то цель — научить классическому языку, а не разговорному.

Кстати, в случае с японским вариант со скайпом может не прокатить. Даже если произношение будет совсем ужасным японская вежливость не позволит на это указать. Поправят совсем уж косячное, а в остальном будут говорить "что все хорошо и замечательно".
Так что ещё менталитет носителей надо учитывать, а то может случиться большой "упс" :laugh:

URL
2015-05-23 в 07:18 

Tatyana_Sparrow [DELETED user]
Кстати, в случае с японским вариант со скайпом может не прокатить. Даже если произношение будет совсем ужасным японская вежливость не позволит на это указать.

А я когда про скайп говорила, не имела в виду, что собеседник меня исправлять будет (мне вообще не нравится идея дёргать вопросами носителя языка или знакомого переводчика — с какой стати они должны делать некую работу бесплатно?) — я имела в виду, что будет возможность услышать носителя языка, современный язык. Плюс наличие собеседника, да. В говорении на самом деле часто не так важно говорить правильно и без ошибок, как просто говорить. Иначе ж можно знать всё идеально, а заговорить бояться.

2015-05-23 в 12:25 

Рейлина
So many memories the rain releases ©
(мне вообще не нравится идея дёргать вопросами носителя языка или знакомого переводчика — с какой стати они должны делать некую работу бесплатно?
Нет-нет, Тань, я не имела ввиду бесплатно, конечно же. Требовать что-то по причине того, что мол "тыж переводчик, переведи мне бесплатно рас-рас!!11" — это жесть полная.
Услуга на услугу или же за плату, конечно же)
А с носителями языка ещё проще — достаточно найти того, кто учит русский и помогать ему. Он тебе — исправление японского и общение на нем, а ты ему — исправление и общение на русском, баш на баш так сказать.

В говорении на самом деле часто не так важно говорить правильно и без ошибок, как просто говорить. Иначе ж можно знать всё идеально, а заговорить бояться.
:friend: Это да, зачастую прекрасно зная грамматику и обладая обширным вокабуляром, люди просто боятся разговаривать, потому что не хотят показаться смешными или стыдятся акцента.

URL
   

Reality of dreams

главная